Liebes Publikum, how to make the most of German Theater, even if you don't speak the language?

Of the various forms of artistic expression, perhaps one of the most restrictive to follow when you do not master the language of reference is theater. Fortunately, several German theaters regularly present plays with English surtitles. Here you will find a path about where to find it.

Performing Arts
Dance
Written by
Mateus Furlanetto
in
English
Published on
Feb 3, 2023

Lars Eidinger in Hamlet, directed by Thomas Ostermeier at Schaubühne Berlin. Photo by Arno Declair.

Of the various forms of artistic expression, perhaps one of the most restrictive to follow when you do not master the language of reference is theater. When I lived in São Paulo, I had the opportunity to watch productions created in Germany that were presented in Brazil with Portuguese surtitles. They were: Endstation Amerika, based on A Streetcar Named Desire, by Tennessee Williams, directed by Frank Castorf at the Volksbühne Berlin; The Enemy of the People, by Henrik Ibsen, directed by Thomas Ostermeier, and Miss Julie, directed by Kate Mitchell, at the Schaubühne Berlin; The Threepenny Opera, by Bertolt Brecht, directed by Bob Wilson at the Berliner Ensemble; Life at Roosevelt Square, directed by Dea Loher, at the Thalia Theater Hamburg; and also shows created and directed by German groups with local production and performers, such as Super Night Shot, by Gob Squad, Home Visit: Brasil em casa, by Rimini Protokoll, and the project X Moradias, idealized by Matthias Lilienthal in a realization by Sesc São Paulo in partnership with Goethe-Institut São Paulo, to name the most emblematic montages and that still remain in my memory.

In other words, even before I moved to Berlin in 2018, I had already had some access to the kind of theater I would find here. And that excited me enormously. There was, however, one detail: I don't speak German. So, what to do?

Fortunately, several German theaters regularly present plays with English surtitles. At the Gorki Theater, all the plays are surtitled. At the Berliner Ensemble, Deutsches Theater, Schaubühne, Volksbühne, and HAU - Hebbel am Ufer, most plays have some sessions with English translation. Performances with surtitles are identified in the monthly program guide.

There are also several theaters, such as the Acker Stadt Palast, Ballhaus Naunynstrasse, English Theatre Berlin, and Kuringa, whose programming is composed of shows created by artists from the most diverse nationalities, including many Brazilians living in Berlin, who create presentations with a multicultural artistic team that reflects the plurality of voices, bodies, and identities who inhabit this territory.

Speaking of programming, in general, the theaters announce what will be presented two months in advance. There is a date when the program is released and another when the sale begins. For example, on January 25th, the Schaubühne released the schedule for March, which goes on sale at 11 am on February 1st, and so on. Each theater follows its own rule.

Why is this information useful? Because to secure a ticket to Hamlet, directed by Thomas Ostermeier, at the Schaubühne Berlin, with Lars Eidinger in the title role, you must buy your ticket at the opening of the sales, as tickets sell out in a matter of minutes. Each theater has successes whose tickets sell out quickly.

Jonas Dassler in In My Room, a project by Falk Richter & Ensemble, directed by Falk Richter at Gorki Theater. Photo by Ute Langkafel MAIFOTO.

"Unlike in Brazil, the main German theater companies have a repertory theater, i.e., plays that premiered in 2005, 2008, and 2010 and are still running. Furthermore, each year, the theaters premiere a series of plays directed by different directors and, in the same week, present plays from previous seasons. In other words, the variety of shows to see each month is enormous."

Ticket prices vary from about 10 euros to 50 euros for each session, depending on the seat location, offering affordability. The cheapest tickets are usually the first to run out, so the further in advance you buy, the more likely you will find the most affordable tickets or a more central and closer row to the stage. Why not?

Unlike in Brazil, the main German theater companies have a repertory theater, i.e., plays that premiered in 2005, 2008, and 2010 and are still running. Furthermore, each year, the theaters premiere a series of plays directed by different directors and, in the same week, present plays from previous seasons. In other words, the variety of shows to see each month is enormous.

If the show you want to see is sold out, don't be discouraged. Usually, the theaters release some tickets for guests who don't show up. Some of them even have a waiting list opened one hour before the performance. And there are also people from the audience who resell the tickets of colleagues who, for some reason, were not able to attend. So if it is something you really want to see, it is worth the risk.

Here are some suggestions for theaters in Berlin that show plays with surtitles or presented in English:

Acker Stadt Palast

Ballhaus Naunynstrasse

Berliner Ensemble

Deutsches Theater

English Theatre Berlin

Gorki Theater

HAU Hebbel am Ufer

Kuringa

Schaubühne

Volksbühne

No items found.